1
00:01:33,460 --> 00:01:37,060
<i>The Sacred Knife Skills Contest, for the right to own the Legendary Cookware, continues!</i>
2
00:01:38,150 --> 00:01:41,030
<i>I am competing against Leon, who uses seven knives to cook.</i>
3
00:01:41,340 --> 00:01:43,860
<i>My entrée was my special Red Sea Bream Continental Seal.</i>
4
00:01:44,920 --> 00:01:49,120
<i>But we tied, so Leon challenged me to an extension round.</i>
5
00:01:49,120 --> 00:01:50,880
<i>He broke the seal of his secret Underworld knife.</i>
6
00:01:50,880 --> 00:01:53,830
<i>An ominous knife he called the North Star Sirius Blade!</i>
7
00:01:54,630 --> 00:01:56,830
With the ultimate slices made from the same bream Mao uses...
8
00:01:56,830 --> 00:02:01,340
I will let you taste heaven on Earth!
9
00:02:07,090 --> 00:02:11,470
Clash of Ice and Flame! A Chef's Soul
10
00:02:13,900 --> 00:02:15,320
North Star Sirius Blade!
11
00:02:17,540 --> 00:02:19,180
Arhat Crystal Slice!
12
00:02:41,700 --> 00:02:44,050
What incredible knife skill!
13
00:02:44,760 --> 00:02:48,250
Both his speed and accuracy have greatly increased!
14
00:02:48,250 --> 00:02:49,970
Yes, but that's the least of it.
15
00:02:50,430 --> 00:02:52,680
What is that dangerous expression on his face?
16
00:02:57,690 --> 00:03:00,630
I can almost feel the strain of his effort. However...
17
00:03:00,630 --> 00:03:05,110
As far as I can see, it's the same sashimi that he made before.
18
00:03:06,320 --> 00:03:08,450
It seems age has taken its toll, honored Elders!
19
00:03:08,450 --> 00:03:09,570
What?
What?
20
00:03:09,990 --> 00:03:13,750
Surely your tired old eyes can appreciate this blade's sharpness through the slices!
21
00:03:27,750 --> 00:03:28,800
W-What?!
22
00:03:29,020 --> 00:03:30,560
Our faces...
23
00:03:32,050 --> 00:03:34,530
Our faces are reflected in each slice!
24
00:03:37,700 --> 00:03:41,640
Although Mao treated the fish roughly, the meat is still firm.
25
00:03:41,640 --> 00:03:45,820
Not only that. It also reflects like a mirror.
26
00:03:45,820 --> 00:03:49,160
I can't believe such a sharp knife exists.
27
00:03:51,620 --> 00:03:55,700
That bluish-white glow... And fearsome sharpness...
28
00:03:55,940 --> 00:03:58,710
And the look of agony on Leon's face...
29
00:03:59,040 --> 00:04:00,460
I-Impossible!
30
00:04:01,600 --> 00:04:02,910
No, that must be it!
31
00:04:03,460 --> 00:04:04,740
What's the matter, Shell?
32
00:04:05,080 --> 00:04:07,830
The Underworld Knife, North Star Sirius Blade is...
33
00:04:07,830 --> 00:04:08,720
The Sirius Blade is...?
34
00:04:08,970 --> 00:04:10,470
It's a knife completely made of ice!
35
00:04:13,940 --> 00:04:15,470
A frozen cooking knife?
36
00:04:15,470 --> 00:04:19,500
That can't be right. How can there be ice when it doesn't snow in Canton?
37
00:04:19,500 --> 00:04:21,550
Even if there were, it would melt!
38
00:04:22,270 --> 00:04:23,980
No, I heard of it before.
39
00:04:25,020 --> 00:04:28,230
That an incredible knife of ice exists in the Underworld.
40
00:04:28,230 --> 00:04:32,890
It was made from ice cut from a northern glacier.
41
00:04:32,890 --> 00:04:36,410
Constantly sharpened for many years in the cold.
42
00:04:38,490 --> 00:04:40,260
A knife made of ice...
43
00:04:40,260 --> 00:04:42,500
Right. I have heard of it too.
44
00:04:43,520 --> 00:04:53,060
It's an ideal blade with a razor-sharp edge, and a coldness that prevents heat from tainting the fish meat.
45
00:04:53,900 --> 00:04:58,470
If so, then why didn't Leon use it from the beginning?
46
00:04:58,470 --> 00:05:01,440
You will know why, when you look at his hand.
47
00:05:06,860 --> 00:05:10,400
Leon's right hand is... purple! It's...!
48
00:05:10,400 --> 00:05:12,170
Correct. He has frostbite.
49
00:05:13,270 --> 00:05:17,730
His hand is dying from the ice knife's incredibly cold temperature.
50
00:05:20,790 --> 00:05:26,670
B-But surely he could have wrapped the knife handle with cloth?
51
00:05:27,200 --> 00:05:31,710
Even thin cloth can cause highly-
skilled chefs to make mistakes.
52
00:05:32,410 --> 00:05:36,710
To cut at a high level of precision,
you must handle the knife bare-handed.
53
00:05:37,230 --> 00:05:38,400
No way.
54
00:05:39,050 --> 00:05:43,110
He's sacrificing his important right hand in order to cut food.
55
00:05:43,670 --> 00:05:47,270
That North Star Sirius Blade is a double-edged sword for a chef.
56
00:05:48,440 --> 00:05:50,500
That's the way of the Underworld!
57
00:05:50,500 --> 00:05:54,280
It reminds me of a Japanese samurai warrior Mom told me about.
58
00:05:54,280 --> 00:05:57,760
Seeking to possess the Legendary Cookware, even at this cost!
59
00:05:57,760 --> 00:05:59,790
What an obsession Leon has!
60
00:06:02,690 --> 00:06:05,790
M-Mao! What can Mao do?
61
00:06:11,560 --> 00:06:12,510
Brother Mao...
62
00:06:12,510 --> 00:06:15,760
How can you compete with the same knives as before?
63
00:06:51,360 --> 00:06:53,460
The b-bream exploded!
64
00:06:53,770 --> 00:06:56,640
With one swing of Brother Mao's knife...
65
00:06:57,150 --> 00:06:59,220
What did Brother Mao do?
66
00:07:02,480 --> 00:07:03,640
And again!
67
00:07:08,910 --> 00:07:12,110
Did Brother Mao put gunpowder
inside the sea bream or something?
68
00:07:12,110 --> 00:07:16,480
That would ruin the meat.
There has to be some secret to his knife.
69
00:07:16,480 --> 00:07:20,650
No, there is no other secret in the Hundred-Hole Knife I made.
70
00:07:20,650 --> 00:07:23,500
Then what did Brother Mao do?!
71
00:07:31,660 --> 00:07:32,660
Good!
72
00:07:41,210 --> 00:07:43,810
Huh? The knife surface is sparkling...
73
00:07:45,030 --> 00:07:46,310
W-What is this?
74
00:07:55,620 --> 00:08:02,790
It's wire! He's taken the Steel Wire knife and looped it
around each and every hole of the Hundred-Hole Knife!
75
00:08:03,740 --> 00:08:04,630
What?
76
00:08:05,030 --> 00:08:09,210
I see. Then that explains why the fish exploded!
77
00:08:10,020 --> 00:08:15,960
The loops of wire protruding from the
knife surface instantly minces the fish meat.
78
00:08:16,470 --> 00:08:22,110
A single swing will create minced
fish meat and cause that explosion!
79
00:08:22,720 --> 00:08:24,280
That makes sense!
80
00:08:24,280 --> 00:08:31,120
It's amazing, Brother Mao! You combined two knives to form a new one!
81
00:08:31,120 --> 00:08:33,830
Yeah. As expected from Mao!
82
00:08:33,830 --> 00:08:37,990
With that, he'll make excellent bream in a relatively short time.
83
00:08:38,630 --> 00:08:44,500
Mao! It's an awesome knife that is equal to Leon's ice knife!
84
00:08:44,500 --> 00:08:46,710
That's right, that's right!
85
00:08:47,630 --> 00:08:50,940
Boy. Did you know what you just did?
86
00:08:51,600 --> 00:08:55,600
If high-quality red sea bream is minced, then its taste is ruined.
87
00:08:55,920 --> 00:08:57,760
How do you plan to fix it?
88
00:08:57,760 --> 00:08:59,260
It's fine as it is.
89
00:08:59,600 --> 00:09:00,190
What?
90
00:09:01,000 --> 00:09:04,180
The red sea bream will be reincarnated in my hand!
91
00:09:04,180 --> 00:09:11,270
Utter nonsense. Pulling out the best taste from food solely depends on a chef's knife skill!
92
00:09:12,400 --> 00:09:15,020
The bastard is criticizing Brother Mao.
93
00:09:15,780 --> 00:09:18,740
Don't worry about him, Brother Mao!
94
00:09:18,740 --> 00:09:21,210
That's right, that's right!
95
00:09:21,210 --> 00:09:25,300
Combining your knives to form a third blade was a wise move, Mao.
96
00:09:25,790 --> 00:09:29,260
But you are forgetting the most important thing!
97
00:09:30,010 --> 00:09:32,160
Brother Mao's cutting some vegetables into strips!
98
00:09:32,160 --> 00:09:35,560
He's adding them to the minced bream!
99
00:09:35,560 --> 00:09:38,210
But why did he heat up the wok?
100
00:09:39,360 --> 00:09:43,720
Right. Usually, you add the raw herbs. What's he doing?
101
00:09:44,500 --> 00:09:45,590
Bamboo shoots.
102
00:09:45,590 --> 00:09:46,800
Shiitake.
103
00:09:46,800 --> 00:09:47,810
Carrots!
104
00:09:51,520 --> 00:09:55,190
What's he planning to use the vegetable strips for?
105
00:10:22,510 --> 00:10:23,670
No!
106
00:10:30,040 --> 00:10:32,090
What horrible frostbite!
107
00:10:32,750 --> 00:10:34,690
What an obsession!
108
00:10:34,890 --> 00:10:36,130
It is done.
109
00:10:45,590 --> 00:10:48,000
Leon... so you were here after all.
110
00:10:48,320 --> 00:10:50,370
You made graves for all the animals?
111
00:10:50,920 --> 00:10:57,750
Animals have lives, just like us humans.
We perpetuate our lives by taking theirs.
112
00:10:58,310 --> 00:11:01,440
I want their souls to rest.
113
00:11:03,740 --> 00:11:08,450
He hasn't changed. Leon hasn't changed from before!
114
00:11:14,720 --> 00:11:15,840
The time has come.
115
00:11:37,810 --> 00:11:43,110
The boy isn't done yet, but I'll have you taste my dish now!
116
00:11:43,790 --> 00:11:47,420
This is the best time for you to try it.
117
00:11:48,640 --> 00:11:50,590
The finest sashimi in the world!
118
00:11:50,590 --> 00:11:53,030
Flash-Frozen Ice Bream Mountain!
119
00:12:13,230 --> 00:12:15,010
Flash-Frozen Ice Bream Mountain!
120
00:12:20,230 --> 00:12:21,770
It's an ice mound?!
121
00:12:22,150 --> 00:12:23,540
Where's the sea bream?
122
00:12:23,540 --> 00:12:25,570
I-I don't see it anywhere.
123
00:12:26,050 --> 00:12:27,550
Look closer.
124
00:12:35,690 --> 00:12:38,960
Super-thin slices of fish are sticking to the ice.
125
00:12:38,960 --> 00:12:41,780
The ice mound is made from the ice knife.
126
00:12:41,780 --> 00:12:43,630
An impressive show.
127
00:12:44,800 --> 00:12:52,110
It's not a mere show! Sashimi tastes best when frozen up until the moment you eat it.
128
00:12:52,770 --> 00:12:55,780
With sauce made from sesame oil...
129
00:12:55,780 --> 00:12:58,790
This sashimi will lead you to Seventh Heaven!
130
00:12:59,720 --> 00:13:02,160
Seventh Heaven? How ostentatious.
131
00:13:27,790 --> 00:13:30,780
The Secret Knife of the Underworld... North Star Sirius Blade!
132
00:13:31,880 --> 00:13:32,740
You will realize...
133
00:13:34,370 --> 00:13:35,450
Its true power!
134
00:13:38,410 --> 00:13:40,450
T-The wind...
135
00:13:43,360 --> 00:13:47,960
The Arctic blizzard is passing through my mouth!
136
00:13:53,540 --> 00:13:57,740
The wind will stop momentarily.
137
00:13:57,740 --> 00:14:03,310
After a moment of coolness,
the life my blade had frozen will finally thaw.
138
00:14:05,690 --> 00:14:12,970
Oooh. Because of the heat from my mouth,
the mellow taste of the red sea bream is spreading...
139
00:14:14,690 --> 00:14:18,690
What a smooth taste. It's the ultimate in savory flavor!
140
00:14:24,320 --> 00:14:30,590
It's as if the red sea bream was alive and jumping in my mouth!
141
00:14:36,940 --> 00:14:38,680
I feel like I'm in heaven!
142
00:14:54,720 --> 00:15:01,560
Above all factors, the reason for this excellent fresh taste is in the time when you completed the dish!
143
00:15:02,190 --> 00:15:06,260
It has been six hours since the bream was killed.
144
00:15:06,260 --> 00:15:11,830
This is the Golden Time, the time when the meat tastes the most fresh!
145
00:15:12,380 --> 00:15:15,590
You have responded superbly to the most important issue.
146
00:15:17,030 --> 00:15:19,190
Well done, Leon!
147
00:15:21,550 --> 00:15:23,470
Will you be fine, Brother Mao?
148
00:15:23,800 --> 00:15:27,870
This is no time to adore the cuisine of others. Man!
149
00:15:30,640 --> 00:15:31,990
I'm sorry to keep you waiting!
150
00:15:35,730 --> 00:15:38,240
It took you quite a long time.
151
00:15:38,550 --> 00:15:41,390
I'm sorry for the delay. Please.
152
00:15:50,750 --> 00:15:53,090
Wha? B-But this is...
153
00:15:55,640 --> 00:15:56,590
Spring Rolls.
154
00:15:56,870 --> 00:16:01,110
That's right. A Liu Mao Xing Special: Reincarnation Spring Rolls!
155
00:16:04,130 --> 00:16:10,850
Wow! So Brother Mao minced all that bream to make spring rolls!
156
00:16:10,850 --> 00:16:15,860
I get it now! That's why he boiled vegetable strips!
157
00:16:16,530 --> 00:16:23,780
He made those rolls by mincing the meat,
rolling them in bream skin, and frying them.
158
00:16:24,090 --> 00:16:28,790
What a creative dish he came up with
at such a critical moment! Yahoo!
159
00:16:38,160 --> 00:16:41,050
Heh. Game, set and match, kid.
160
00:16:42,260 --> 00:16:43,550
It's too late.
161
00:16:44,030 --> 00:16:47,190
Too late? What do you mean, Dad?
162
00:16:47,190 --> 00:16:50,810
By the time Mao rolled the bream meat into spring rolls,
163
00:16:50,810 --> 00:16:54,820
the time when it reached maximum freshness has already passed.
164
00:16:54,820 --> 00:16:55,900
No way!
165
00:16:56,330 --> 00:17:04,700
No matter how creative Mao's dish is, Leon's bream,
which matched the best time, will be better!
166
00:17:04,700 --> 00:17:07,330
Then Brother Mao's bream can't win...
167
00:17:07,880 --> 00:17:12,830
Since you cannot reverse time,
the lost freshness will not return!
168
00:17:13,700 --> 00:17:16,980
But Mao wouldn't miss something like that!
169
00:17:16,980 --> 00:17:20,500
That's right. It's Brother Mao we're
talking about. I'm sure he has a plan.
170
00:17:21,300 --> 00:17:25,350
Mao, what chance of victory can you have?
171
00:17:25,940 --> 00:17:28,230
We'll begin the taste test.
172
00:18:13,890 --> 00:18:15,440
W-What?
173
00:18:29,100 --> 00:18:30,970
W-What?!
174
00:18:30,970 --> 00:18:32,200
It's alive!
175
00:18:38,640 --> 00:18:45,510
D-Delicious! It has astounding freshness...
as if a living bream was jumping in my mouth!
176
00:18:53,560 --> 00:18:59,870
The fullsome savory taste of vegetables and fish meat... it's the taste of seasonal food!
177
00:19:02,030 --> 00:19:10,450
These spring rolls contain the golden moment of freshness for the red sea bream, just like Leon's!
178
00:19:10,880 --> 00:19:16,460
But how? The bream was cooked long after the ideal time... What gives?
179
00:19:18,540 --> 00:19:21,920
The red sea bream will be reincarnated in my hand!
180
00:19:22,180 --> 00:19:23,870
I-Impossible.
181
00:19:28,120 --> 00:19:28,930
No way.
182
00:19:35,980 --> 00:19:37,170
The burns...
183
00:19:38,270 --> 00:19:39,460
Mao got his hand burned?
184
00:19:39,900 --> 00:19:41,760
Mao, when did you...
185
00:19:41,760 --> 00:19:43,710
You... you couldn't have...
186
00:19:44,530 --> 00:19:49,570
That's right. I heated the third knife directly over fire.
187
00:19:50,510 --> 00:19:52,910
With that heat, I locked in the freshness of the fish!
188
00:19:53,510 --> 00:19:54,290
Boy.
189
00:19:55,750 --> 00:19:58,760
Heat... That's right...
190
00:19:59,500 --> 00:20:09,910
Mao minced the bream with the heated knife,
searing the surface of the meat at the same time.
191
00:20:11,720 --> 00:20:18,700
This means that the minced bream was already cooked, thus locking in the freshness of the fish!
192
00:20:20,210 --> 00:20:26,740
The third knife combined the Steel Wire Knife and the Hundred-Hole Knife, and added the effect of heat.
193
00:20:26,740 --> 00:20:28,400
Does this mean...
194
00:20:28,400 --> 00:20:32,240
That's right. Mao handled the
heated knife with his bare hands.
195
00:20:35,610 --> 00:20:39,000
Leon sacrificed a part of his body in order to slice the fish.
196
00:20:40,580 --> 00:20:44,840
Mao did the same, sacrificing his own body to cook.
197
00:20:49,660 --> 00:20:51,050
You're not half-bad, boy.
198
00:20:51,700 --> 00:20:52,880
Likewise, Leon.
199
00:21:08,570 --> 00:21:10,920
Mao's spring roll is better!
200
00:21:10,920 --> 00:21:12,320
His idea was inspired!
201
00:21:12,320 --> 00:21:18,830
No, it will go to Leon's frozen sashimi. It pulled out the red sea bream's taste in its simplest form.
202
00:21:18,830 --> 00:21:21,830
Wow, what a long discussion.
203
00:21:21,830 --> 00:21:23,830
Their opinions must be divided.
204
00:21:27,770 --> 00:21:28,690
Oh, they've decided.
205
00:21:39,700 --> 00:21:41,520
I will now give you our decision.
206
00:21:42,320 --> 00:21:46,540
The glorious victor of the Sacred Knife Skills Contest...
207
00:22:06,250 --> 00:22:10,250
The city center has a bustling din,
208
00:22:10,760 --> 00:22:14,770
As I jump over the guard rails unseen.
209
00:22:15,260 --> 00:22:19,260
Must hurry over to our meeting place,
210
00:22:19,760 --> 00:22:23,770
And beat the dusk in a race.
211
00:22:24,230 --> 00:22:28,230
In your twinkling eyes, I see so clearly,
212
00:22:28,610 --> 00:22:32,650
The soothing warmth that you feel for me.
213
00:22:33,150 --> 00:22:36,810
And with only that, my poor defenseless heart,
214
00:22:37,070 --> 00:22:40,950
Is starting to melt and break apart.
215
00:22:41,950 --> 00:22:46,660
This is a feeling that won't stop; it just keeps going straight.
216
00:22:46,920 --> 00:22:49,880
And it's starting to speed up and accelerate.
217
00:22:50,960 --> 00:22:55,890
I'm by your door, and knocking hard. Won't you let me in?
218
00:22:56,130 --> 00:22:59,670
Let me show you my spirit filled with passion. Yeah!
Nenhum comentário:
Postar um comentário